Jij

Marja

Valentijn, de dag van de Liefde dus ook liefdesliedjes.
Vandaag één van mijn favoriete liefdesliedjes in mijn eigen streektaal..
Voor hen onder jullie die dat niet verstaan
heb ik de vertaling eronder geschreven.

Jij, met je arm en met je rijk
als ik je dagelijks bekijk
jij hoort bij mij

Jij, jij die alles van mij weet
van mijn geluk en mijn verdriet
jij hoort bij mij

Jij hebt mij gehoord, hoe lang dat ik huilde
jij hebt mij geoord, hoe vaak ik tegen de storm in sprak
jij hebt mij gezien toen ik de donderkoppen voor mij zag
toen zorgde jij voor een nieuwe dag

Jij geeft mij ruimte en mijn rust
en wat je steeds met mij doet
jij hoort bij mij

Jij laat mij zien waarin ik sta
waar jij het zwart in kleuren laat zien
jij hoort bij mij

Jij zag mij rennen toen ik mijn weg niet meer vinden kon
jij zag mij sruinen bij nacht en ontij in de modder staan
Jij hield mij hoog toen de zon mij omarmde
alsof je mij vertellen wilde dat ik door moest gaan

jij, als de zon ondergaat
en de maan voor mij staat
hoor ik bij jou

jij, maakt mij warm en maakt mij koud
waar je mijn geluk in tranen vertaalt
hoor jij bij mij
hoor jij bij mij

Kan niet zonder jou.

30x Akkoorden op - Chords on “Jij

    • Zo moeilijk is het niet hoor, als je een beetje Duits verstaat, versta je dit ook, bovendien alles is te leren, toch?

      Dank je wel, jullie ook.

  1. OT
    Geen idee wat ik gedaan heb maar toch ineens weer op wonderbaarlijke wijze op de startpagina gekomen. Vond het raar dat de WE zolang het laatste logje bleef
    te vroeg gejuicht dus , maar ja ik wist zéker dat er wel gezwijmeld zal worden en zo”de aanhouder wint.

    • Eh ja ik weet het ook niet natuurlijk…. enne ik log elke dag (meestal staat alles klaar voor publicatie om 00.00 uur) dus als je iets ziet dat een andere datum heeft dan ‘vandaag’ weet je zeker dat er nog iets nieuwers moet zijn ;-)

      En ja opgeven is geen optie ;-)

  2. De tekst kan ik redelijk volgen, maar niet alles, dus je vertaling heb je er niet voor niets onder gezet. Terwijl ik het las, dacht ik aan mijn Lief. Ik kan alleen maar beamen dat het een práchtig lied is!
    Liefs en een Valentijnsknuffel <3

    • Het is dan wel een opname van de Drentse tv… Maar zowel de zanger als de tekst zijn Gronings, net als ik :-)

      Neemt niet weg dat we het eens zijn over het mooie van dit nummer :-)

  3. Wat een mooi nummer, wat betreft tekst en melody. Twee keer beluisterd. Even weggezwijmeld. Fijn om zo’n rots in de branding te hebben,hè?
    Ik wens je een fijne zondag.

    Liefs Frederique

    • Ja mooi he…. meermalen beluisteren doe ik soms ook, dringt het net even beter tot je door.

      Ja absoluut.

      Dank je wel hoor, jullie ook

      x-♥

  4. Prachtig!! en ik kon het zelfs verstaan. Maar ik heb de abn tekst ook gelezen en vind het zelfs zonder muziek mooi.
    Bofbibjes zijn we hé Melody.

  5. Ja he! Ah dat vind ik mooi.

    De tekst is inderdaad indringend, vind ik zelf ook, ik heb het zo letterlijk mogelijk vertaald, mede daarom dus.

    Ja zeker weten.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

CommentLuv badge